bordados da tia | auntie's embroidery

Mais uma relíquia encontrada no fundo do baú.
Antigamente, entre os dotes femininos que se aprendiam ainda em moças estava o bordado.Algures se foi perdendo mas o bordado está de volta. Designers e artesãs estão a pegar no que se fazia e a adpatá-lo às exigências da modernidade pondo-o em uso através de taleigos, malas, sapatos, blusas e um sem número de outras peças, utilitárias ou não.

Esta bolsa para guardanapos foi-me oferecida por uma das minhas tias e sei que estou a preservar habilidades de outros tempos que invadem, felizmente, cada vez mais a actualidade.



Another relic brought from the bottom of the trunk...
Erstwhile, young girls should learn how to embroider for that was one of the female dowers. Somehow that apprenticeship was getting lost along the way but embroidery is coming back. Designers and artisans are reintroducing it in peoples daily life, adapting it to the modern demand applying it in bags, shoes, blouses and in a lot of other stuff, utilitarian or not .
This pocket for napkins was offered to me by one of my aunts and I'm keeping it to preserve a skill from other eras that fortunately is coming back to us again.